Персонаж: маленький Кондо, его мать, богиня Аматэрасу
Название: Okami
слово Okami (狼 по-японски означает «волк», однако иероглифы письменности кандзи, используемые в названии игры (大神, тоже произносятся как Okami и означают «великое божество», таким образом протагонистом игры является великое божество-волк. Те же иероглифы (大神 также используются в написании полного имени богини: Аматэрасу О:-ми-ками.
(с)
Сражаясь за то, что нам дорого,
Нам все равно кто перед нами- простой смертный, царь или Бог.
(с)
читать дальше
Сумрачный день сменился поздним вечером, а в маленьком крестьянском домике на окраине поселка не гас свет. Дождь барабанил по крыше, ветер играл со ставнями, но женщине, находившейся в комнате, не было дела до непогоды. Ее красота сейчас было спрятана за слезами в глазах, изможденным лицом, поникшей фигурой. Женщина стояла на коленях у большой кровати и с отчаянием смотрела на мальчика, лежащего на подушке. Желтый отблеск свечи не мог скрыть серую бледность его лица. Дыхание мальчика было прерывистым и тяжелым, а лоб был исчерчен дорожками от капелек пота. Казалось, что смерть уже стучится в этот дом и готовит крыло, чтобы накрыть им ребенка.
Женщина всхлипнула и, сжав руку сына, подняла глаза к кусочку неба, видневшемуся в окне.
- О, Ками, если вы меня слышите. Помогите моему ребенку! Он умирает! Он не должен умереть!- крик сорвался с губ и потонул в раскате грома, сопровождавшего дождь за окном.
Ненастье. Никто не придет. Никто не поможет. Еще один раскат грома.
- Аматэрасу-об-ми-ками, великая богиня солнца! Ты греешь весь мир в лучах своего света! Прошу, помоги! Умоляю!
Крик, сорвавшись на своем пике, превратился в шепот. Глаза, горевшие еще, пуская несбыточной, но надеждой, погасли. Ждать помощи неоткуда.
Вспыхнуло пламя свечи, но женщина, поглощенная своим горем, этого не заметила. Маленький огонек отделился от пламени и медленно поплыл по воздуху к окну. Там он замер и внезапно начал расти, до тех пор, пока из него не вышла прекрасная женщина в легких одеждах. Ее черные волосы были распущены и легкая вуаль покрывала их, как будто облако. Она была молода, но глаза, эти глаза излучали мудрость веков. Богиня Аматэрасу спустилась на землю.
Женщина у кровати всхлипнула еще раз и подняла голову. В следующее мгновение она уже сползала по двери, тщетно пытаясь вжаться в стену. Столь великие гости не так часто захаживали в этот дом, чтобы к их визиту люди относились спокойно. Богиня спокойно смотрела на женщину и ждала, пока та придет в себя хоть немного. Смертная недолго безмолвно смотрела на небожительницу, как сорвалась с места и, склонившись в поклоне, залепетала:
- Аматэрасу-об-ми-ками, молю тебя, спаси моего ребенка. Он слишком мал, чтобы умирать!
Богиня покачала головой.
-Женщина, ты должна понимать, что просто так не происходит ничего. Значит так надо- забрать твоего ребенка и..
- Прошу!- женщина поняла, что перебила богиню, но осознавание, что еще слово и ее дитя будет обречено, придавало ей сил. Аматэрасу опустила глаза. Да, она была богиней, она была Величественной, которая заставляет небеса сиять, но она была женщиной.
- Пойми, смертная, что если твой ребенок выживет, то впереди его ждут тяжелые испытания и горести, в результате которых он все равно погибнет, но еще и сломает свой внутренний стержень!
- Величественная, но он проживет хоть немного, он познает жизнь и совершит поступки. И тогда жизнь его будет полна теми переживаниями, которые которые он пронесет через то время, которое ему уготовано. А сейчас.. Он еще не жил! Не забирай у ребенка мир, который он так недавно получил...
Женщина сама не заметила, как голос ее окреп, а глаза заблестели. Она защищала свое чадо и как волчица, закрывающая своего детеныша, была готова сражаться хоть с охотником, хоть с Богом, раз представилась такая возможность. Это был шанс на спасение, и чем бы он не грозил в дальнейшем лично ей- потерять его было нельзя. Это был шанс ее ребенка.
- Он погибнет. Перед смертью он будет страдать от предательства того, кому он служил, будет страдать от обмана и лжи. Он будет страдать и смерть придет к нему спасением. Пожелаешь ли этого для своего ребенка?
- Да. Потому что это жизнь. Потому что он сможет жить и решать. И если так закончится его путь, значит к тому привела его совесть, потому что я верю, что мой ребенок будет честен и благороден!
Богиня улыбнулась чуть печально и склонила голову.
- Я восхищаюсь тобой, женщина. Ты готова идти ради своего ребенка на все. Но всего не могут даже Боги. Мы не можем изменить его Судьбу. Жизнь должна быть забрана.
- Забери мою жизнь, но не его!
- Ты отдашь ее?..
- Да!
Небожительница прикрыла глаза.
- Да будет так. Твой ребенок сейчас выживет. У него будут верные и преданные друзья, которые пройдут с ним весь путь до конца. Такие же упорные и целеустремленные, они будут верить своим идеалам и идти до конца. О деяниях твоего сына и его друзей будут говорить люди через года, а то и века. Он будет служить примером чести и доблести. Но его смерти не позавидуют. Перед смертью он познает всю боль разочарования и возродится в памяти. А ты...
Божественный силуэт начал меркнуть и голос становился похож на шепот ветра.
- Ты заберешь меня сейчас?- она не боялась смерти, и Богиня это прекрасно понимала. Вопрос родился из другой муки и ее понимала прекрасная Аматэрасу.
- Нет, не сейчас. Ты успеешь попрощаться с родными и увидишь, как твой младший сын побежит по утренней росе.
На последних словах силуэт растаял, снова погружая комнату в полумрак. Ребенок на постели дышал размеренно и глубоко. Нежный румянец окрасил пухлые щечки в оттенок цветущей сакуры. Мальчик был здоров и крепко спал, не зная, что в эту ночь решилась его Судьба и в чем-то Судьба Японии. Сейчас он крепко спал, а мать стояла рядом с постелью на коленях и, беззвучно плача, благодарила Богов.
Спящего ребенка звали Кондо Исами, сейчас просто 5летний малыш.
Новогодний конкурс - проза № 3
Персонаж: маленький Кондо, его мать, богиня Аматэрасу
Название: Okami
слово Okami (狼 по-японски означает «волк», однако иероглифы письменности кандзи, используемые в названии игры (大神, тоже произносятся как Okami и означают «великое божество», таким образом протагонистом игры является великое божество-волк. Те же иероглифы (大神 также используются в написании полного имени богини: Аматэрасу О:-ми-ками.
(с)
Сражаясь за то, что нам дорого,
Нам все равно кто перед нами- простой смертный, царь или Бог.
(с)
читать дальше
Название: Okami
слово Okami (狼 по-японски означает «волк», однако иероглифы письменности кандзи, используемые в названии игры (大神, тоже произносятся как Okami и означают «великое божество», таким образом протагонистом игры является великое божество-волк. Те же иероглифы (大神 также используются в написании полного имени богини: Аматэрасу О:-ми-ками.
(с)
Сражаясь за то, что нам дорого,
Нам все равно кто перед нами- простой смертный, царь или Бог.
(с)
читать дальше